Al-Qur'an Surat Al-Balad 1-20 (Bacaan Lengkap, Arab Latin, Terjemahan dan Audio)

 


Audio Surat Al-Balad 1-20


1

لَآ اُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِۙ

Lā uqsimu bihāżal-balad(i).

Aku bersumpah demi negeri ini (Makkah),

2

وَاَنْتَ حِلٌّۢ بِهٰذَا الْبَلَدِۙ

Wa anta illum bihāżal-balad(i).

sedangkan engkau (Nabi Muhammad) bertempat tinggal di negeri (Makkah) ini.

3

وَوَالِدٍ وَّمَا وَلَدَۙ

Wa wālidiw wa mā walad(a).

(Aku juga bersumpah) demi bapak dan anaknya,

4

لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِيْ كَبَدٍۗ

Laqad khalaqnal-insāna fī kabad(in).

sungguh, Kami benar-benar telah menciptakan manusia dalam keadaan susah payah.

5

اَيَحْسَبُ اَنْ لَّنْ يَّقْدِرَ عَلَيْهِ اَحَدٌ ۘ

Ayasabu allay yaqdira ‘alaihi aad(un).

Apakah dia (manusia) itu mengira bahwa tidak ada seorang pun yang berkuasa atasnya?

6

يَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًاۗ

Yaqūlu ahlaktu mālal lubadā(n).

Dia mengatakan, “Aku telah menghabiskan harta yang banyak.”

7

اَيَحْسَبُ اَنْ لَّمْ يَرَهٗٓ اَحَدٌۗ

Ayasabu allam yarahū aad(un).

Apakah dia mengira bahwa tidak ada seorang pun yang melihatnya?

8

اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَيْنَيْنِۙ

Alam naj‘al lahū ‘ainain(i).

Bukankah Kami telah menjadikan untuknya sepasang mata,

9

وَلِسَانًا وَّشَفَتَيْنِۙ

Wa lisānaw wa syafatain(i).

lidah, dan sepasang bibir,

10

وَهَدَيْنٰهُ النَّجْدَيْنِۙ

Wa hadaināhun-najdain(i).

serta Kami juga telah menunjukkan kepadanya dua jalan (kebajikan dan kejahatan)?

11

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ۖ

Falaqtaamal-‘aqabah(ta).

Maka, tidakkah sebaiknya dia menempuh jalan (kebajikan) yang mendaki dan sukar?

12

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْعَقَبَةُ ۗ

Wa mā adrāka mal-‘aqabah(tu).

Tahukah kamu apakah jalan yang mendaki dan sukar itu?

13

فَكُّ رَقَبَةٍۙ

Fakku raqabah(tin).

(Itulah upaya) melepaskan perbudakan

14

اَوْ اِطْعَامٌ فِيْ يَوْمٍ ذِيْ مَسْغَبَةٍۙ

Au i‘āmun fī yaumin żī masgabah(tin).

atau memberi makan pada hari terjadi kelaparan

15

يَّتِيْمًا ذَا مَقْرَبَةٍۙ

Yatīman żā maqrabah(tin).

(kepada) anak yatim yang memiliki hubungan kekerabatan

16

اَوْ مِسْكِيْنًا ذَا مَتْرَبَةٍۗ

Au miskīnan żā matrabah(tin).

atau orang miskin yang sangat membutuhkan.

17

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِۗ

umma kāna minal-lażīna āmanū wa tawāau bi-abri wa tawāau bil-maramah(ti).

Kemudian, dia juga termasuk orang-orang yang beriman dan saling berpesan untuk bersabar serta saling berpesan untuk berkasih sayang.

18

اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِۗ

Ulā'ika aṣḥābul-maimanah(ti).

Mereka itulah golongan kanan.

19

وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِۗ

Wal-lażīna kafarū bi'āyātinā hum aṣḥābul-masy'amah(ti).

Adapun orang-orang yang kufur pada ayat-ayat Kami, merekalah golongan kiri.

20

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ࣖ

‘Alaihim nārum mu'adah(tun).

Mereka berada dalam neraka yang ditutup rapat.

 

Related Posts

  1577487812844   1577488566611  1577487785504  1577487762886
Tulisan akan muncul di sini
alfatihah albaqarah ali imran annisa

almaidah alanam alaraf alanfal

attaubah yunus hud yusuf

arrad ibrahim alhijr annahl

alisra alkahfi maryam toha

alanbiya alhajj almuminun annur

alfurqon asysyuara annaml alqasas

alankabut arrum luqman assajdah

alahsab saba fatir yasin

assafat sad azzumar almumin

banner

funshilat asysyura azzukruf addukhan

aljaziyah alahqaf muhammad 48

49 50 51 52

53 54 55 56

57 58 59 60

61 62 63 64

65 66 67 68

69 70 71 72

73 74 75 76

77 78 79 80

banner2

81 82 83 84

85 86 87 88

89 90 91 92

93 94 95 96

97 98 99 100

101 102 103 104

105 106 107 108

109 110 111 112

113 114

pasang